Translation of "seguire l'" in English


How to use "seguire l'" in sentences:

Presero allora due carri con i cavalli; il re li mandò a seguire l'esercito degli Aramei, dicendo: «Andate e vedete
They took therefore two chariots with horses; and the king sent after the army of the Syrians, saying, "Go and see."
Basta seguire l'ultima insegnante che passa.
Begin to count the steps as they go.
Si può seguire l'azione, che dà il quadro della situazione.
You can follow the action, which gets you good pictures.
Avrei dovuto seguire l'istinto e mettere trappole per le bestie.
I should've followed my instincts and set traps for the beasts.
Signore, se mi vuole seguire, l'accompagno all'uscita.
Sir, why don't you step this way? We'll sort this out. Don't you know who I am?
Bene, io mi vedo con Kima, a seguire l'incontro di Tweety Bird.
Well, I'm gonna hook up with Kima, catch the Tweety Bird meet.
Seguire l'intuito di un uomo col cervello che va a limoni?
Go with the hunch of a man whose brain is fuelled by lemons?
Fareste tutti bene a seguire l'esempio della sig.na Johnson.
You'd all do well to follow Miss Johnson's example.
E' stato allevato fin dalla nascita per credere negli Ori, per seguire l'Origine.
He has been raised since birth to believe in the Ori, to follow Origin.
Rand offre lo Stargate e una tregua limitata, così che tutti i Caledoni che non vogliono seguire l'Origine e desiderano cercare rifugio su un altro pianeta, possano farlo.
Rand is offering the Gate and a limited cease-fire, so all those from Caledonia who do not want to follow Origin and wish to seek refuge on another planet may do so.
Lui... e la sua dolce metà saranno contattati da due dei miei uomini, perché possano seguire l'andamento delle indagini.
He and his better half will be contacted by two of my senior men, at their convenience, and be permitted to observe.
Se qui dentro ci sono delle prove, saro' obbligata a seguire l'indagine fino alla fine.
If there's evidence in here, I'm gonna be obligated to see this through to the end.
E per una volta sono contento di non seguire l'esempio di Clark.
And for once, i'm glad not to be following in clark's footsteps.
Sono pochi coloro che sanno leggere l'iscrizione, ma ne esiste uno solo capace di seguire l'indicazione.
There are few who can read the inscription And only one with ability to follow the instructions.
Certo, allora... quando i sentimenti tornano a galla, basta seguire l'istinto, per quanto dura possa essere, e capire che e' finita per un motivo.
Right. So, when the occasional feelings flare up, You just got to trust your gut, as hard as it is,
Seguire l'istruzione riportata di seguito per controllare la versione del software di sistema.
Follow the instructions below to check the system software version of your camera.
Cristo, dubito che riusciranno a seguire l'intero spettacolo.
Christ, I doubt they'll be able to make it through the whole show.
Primo ministro, se vuole seguire l'agente O'Neil?
Prime Minister, if you would follow Agent O'Neil, please?
Abbastanza da seguire l'uomo che doveva incontrare?
Mad enough to stalk the man that she was meeting?
Tu sei l'uomo incaricato di seguire l'operazione, e 10 ore prima mi dici che non ci sarai!
And so, you're the man in charge of the entire operation, but with 10 hours to go, you've decided you ain't gonna be there!
Durante tutta la sua vita essi non smisero di seguire l'Eterno, il DIO dei loro padri.
All his days they departed not from following Jehovah, the God of their fathers.
14 Presero allora due carri con i cavalli; il re li mandò a seguire l'esercito degli Aramei, dicendo: «Andate e vedete.
14 They brought therefore two horses, and the king sent into the camp of the Syrians, saying: Go, and see.
Stiamo predisponendo un collegamento video per seguire l'operazione in tempo reale.
We're setting up a feed so that we can monitor the operation as it unfolds.
Tranquilla, tesorino, mi basta seguire l'odore.
That's all right, bird. I goes by smell.
Il codice e' solo 1, 2, 3 e a seguire l'indirizzo.
The master code, it's just one-two-three and then the address.
Forse dovrei seguire l'esempio di Barton.
Maybe I should take a page out of Barton's book.
A volte devi seguire l'istinto, non la scienza.
Sometimes you gotta throw the science out and go with what you know.
Se potessi seguire l'incontro, sarei piu' utile al progetto.
If I could attend the briefings, I'd be more useful to the project.
Per seguire l'unica pista che avevamo?
To chase the only lead we had?
Immagino che dovrei farti una lezione, cosi' riusciresti meglio a seguire l'esempio.
I suppose I'm going to have to teach you a lesson... so you can better follow in his footsteps.
In testa ci saranno il primo ed il secondo plotone, a seguire l'artiglieria ed il terzo plotone.
First and second platoon will lead, Followed by weapons and third platoon.
L'essenza del Wing Chun e' seguire l'ombra dell'avversario, non la sua mano.
The essence of Wing Chun is to follow one's shadow, not his hand.
Mi è bastato seguire l'eco del più subdolo tradimento.
I just listened for the sound of complete and utter betrayal and followed that.
Gli insegniamo a seguire l'istinto, non a dipendere dalla tecnologia.
We teach them to follow their instincts, not rely on technology.
Abbiamo rotto la formazione per seguire l'iguana.
We broke formation to go after an iguana.
Nel momento in cui comincerete a seguire l'esempio di Frank, mi sparero' in bocca.
The minute you kids start following Frank's example is the minute I put a gun in my mouth.
Devi seguire l'esempio della moderna ragazza americana.
You must take a tip from the modern American girl.
Manda una squadra a seguire l'auto e porta dei rinforzi.
You put a team on that car and you bring backup with you.
Per gli studenti, è importante seguire l'evoluzione di un personaggio in modo che possano comprendere appieno quali effetti e influenze possono cambiare una persona.
For students, it is important to track the evolution of a character so that they can fully understand what effects and influences can change a person.
Qualcuno che é in modo evidente troppo debole fisicamente per seguire l'impiego del tempo prescritto, non sarà in misura di trarre dei benefici dal corso.
Obviously someone who is physically too weak to follow the schedule will not be able to benefit from a course.
Puoi impostare i tuoi obiettivi di allenamento individuali e seguire l'avanzamento utilizzando Polar Flow.
You can set your own individual training targets and follow your progress using Polar Flow.
Essi erano perseveranti nel seguire l'insegnamento degli apostoli, nella comunione, nel rompere il pane e nelle preghiere.
And they continued stedfastly in the apostles’ teaching and fellowship, in the breaking of bread and the prayers.
In particolare me, visto che l'Alzheimer tende a seguire l'albero genealogico.
Especially if you're me, 'cause Alzheimer's tends to run in families.
Posso seguire l'esempio del terapista alla sinistra dello schermo mentre alla destra, vedo me stesso facendo i movimenti.
I can follow my therapist's example on the left side of the screen, while on the right, I see myself doing the recommended movement.
1.3162090778351s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?